I hold a sanctuary in the hearts of those I care for. 看了俩中译版本果然取了sanctuary“圣堂”的意思未免太自我颂扬很有鲜红的革命精神但完全不符合Carton的人物性格他从来不认为自己是神圣的烈士而是一直在寻找堕落前的自我所以作“庇护所”解更合理成品人视频永不收费的有哪些是在他爱的人的心中得以延续生命、获得救赎
茶语茶臼:210.31.70.198
小萝卜年轻的时候真的好帅感动死了四个鬼代表的事业梦想家庭爱情那首walk like a man 太洗脑了